Darul Ilm

Darul Ilm


 
HomePortalFAQRegisterArcadeLog in
Imaam al-Shaafi’i Rahimahullaah said: ‘There is nobody except that he has someone who loves him and someone who hates him. So if that’s the case, let a person be with the people who are obedient to Allaah `Azza Wa Jall.’

Share | 
 

 Arabic Poetry

View previous topic View next topic Go down 
Goto page : 1, 2, 3, 4  Next
AuthorMessage
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Arabic Poetry   Thu Nov 29, 2007 7:17 pm

This is a poem by hadhrat Abdullah bin haarith radhiallahu anhu while he was in Abyssinnia.

يَا رَاكِبًا بَلّغَنْ عَنّى مُغَلْغِلَةً ... مَنْ كَانَ يَرْجُو بَلَاغَ اللّهِ وَالدّينِ
كُلّ امْرِئِ مِنْ عِبَادِ اللّهِ مُضْطَهَد ... بِبَطْنِ مَكّةَ مَقْهُورٍ وَمَفْتُونِ
أَنّا وَجَدْنَا بِلَادَ اللّهِ وَاسِعَةً ... تُنْجِي مِنْ الذّلّ وَالْمَخْزَاةِ وَالْهُونِ
فَلَا تُقِيمُوا عَلَى ذُلّ الْحَيَاةِ وَخِزْ ... يٍ فِي الْمَمَاتِ وَعَيْبٍ غَيْرِ مَأْمُونِ
إنّا تَبِعْنَا رَسُولَ اللّهِ وَاطّرَحُوا ... قَوْلَ النّبِيّ وَعَالُوا فِي الْمَوَازِينِ
فَاجْعَلْ عَذَابَكَ بِالْقَوْمِ الّذِينَ بَغَوْا ... وَعَائِذًا بِك أَنْ يَعْلُوَا فَيُطْغُونِي


Yaa raakiban ballighan 3anni mughalghilatan ... man kaana yarjoo balaaghallahi wad deeni
Kullimri'i min 3ibaadillahi waasi3atan ... tunjy minaz zilli wal makhzaati wal hooni
Falaa tuqeemoo 3ala zullil 7ayaati wa khiz ... yin fee mamaati wa 3aybin ghayri ma'mooni
Innaa tabi3naa rasoolallahi wat tara7oo ... qawlan nabi wa 3aaloo fil mawaazeeni
Faj3al 3azaabaka bil qawmillazeena bagho ... wa 3aa'izan bika ay ya3luwaa fa yutghuwani

O rider, take a message from me ... To those who hope for the demonstration of Allah and religion,
To everyone of God's persecuted servants ... Mistreated and hard tried in Mecca's vale,
Namely, that we have found God's country spacious ... Giving security from humiliation, shame and low-repute,
So do not live a life in humiliation ... And shame in death, not safe from blame.
We have followed the apostle of God, and they ... Have rejected the words of the prophet, and been deceitful
Visit thy punishment on the people who transgress ... And protect me lest they rise and lead me astray.
Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Guest
Guest



PostSubject: Re: Arabic Poetry   Thu Nov 29, 2007 7:29 pm

aswrwb,

subhan'Allah! JazakAllahu khair for posting thumbs up


Last edited by on Mon Dec 03, 2007 5:01 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Thu Nov 29, 2007 7:31 pm

a poem by Ibn Mu'taz,

فيا عجبا كيف يعصي الإله
أم كيف يجحده الجاحد
و في كل شيء له آية
تدل على أنه واحد


Fayaa 3ajaban kayfa ya3sil ilaah
am kayfa yaj7aduhul jaa7id
wa fee kulli shay'in lahu aayah
tadullu 3ala annahu waa7id

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Thu Nov 29, 2007 7:44 pm

مع كل مذبحة تجد ولا جواب سوى العويل
مع كل جرح في جوانح أمتي ابدا يسيل
مع كل تشريد لشعب صار جلدا للطبول
ياتي يسائلني صديق من بلادي ما السبيل
كيف السبيل الى كرامتنا الى المجد الاثيل
كيف السبيل الى الخليل الى المثلث و الجليل
كيف السبيل لحرق غرقدهم وانبات النخيل
كيف السبيل لطعنة الخنزير والقرد الدخيل
لا تنصحني بالصمود الزائف الهش العميل
تبقى شعارات الصمود سليمتا وانا القتيل
تبقى شعارات الصمود تخوننا اين العقول
لا تنصحني بالركون لكل مهزوم هزيل
شربوا دمائي من عروقي نخب سلمهم الذليل
رسموا طريق القدس من صنعاء حتى الدردنيل
مرمى الحصى عنكم ارحيا لا تدور الف ميل
فلمست قلب محدثي وهتفت من قلب عليل
قلب مليء بالاسى وحديث مأساتي يطول
اسمعته ايات قرأن بترتيل جميل
حدثته عن قصة التحرير جيلا بعد جيل

بكتائب الايمان بكتائب الايمان بكتائب الايمان

بكتائب الايمان بجنب المصحف الهادي المنير
تمضي كتائبنا مع الفجر المجلجل بالصهيل
نمضي ولا نرضى صلاة العصر الا في الخليل
هذا السبيل ولا سبيل سواه ان تبغي الوصول
هذا السبيل وان بدا من صاحب النظر الكليل
دربا طويلا شائكا او شبه درب مستحيل
لا درب يوصل غيره مع انه درب طويل

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Guest
Guest



PostSubject: Re: Arabic Poetry   Mon Dec 03, 2007 5:05 am

aswrwb,

..if its possible, could you please include a transliteration and translation with every poem Smile insha'Allah

but JazakAllahu khair once again..keep 'em coming thumbs up
Back to top Go down
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Fri Dec 28, 2007 9:18 am

A poem of hadhrat hassan bin thaabit radhiallahu anhu after the killing of ka'b ibn ashraf and sallaam ibn abul huqayq.

لِلّهِ دَرّ عِصَابَةٍ لَاقَيْتهمْ ... يَا ابْنَ الْحُقَيْقِ وَأَنْتَ يَا ابْنَ الْأَشْرَفِ
يَسْرُونَ بِالْبِيضِ الْخِفَافِ إلَيْكُمْ ... مَرَحًا كَأُسْدٍ فِي عَرِينٍ مُغْرِفِ
حَتّى أَتَوْكُمْ فِي مَحِلّ بِلَادِكُمْ ... فَسَقَوْكُمْ حَتْفًا بِبِيضٍ ذُفّفِ
مُسْتَنْصِرِينَ لِنَصْرِ دِينِ نَبِيّهِمْ ... مُسْتَصْغَرِينَ لِكُلّ أَمْرٍ مُجْحِفِ


What a fine band you met, O Ibnu'l-Huqayq,
And you too, Ibnu'l-Ashraf,
Travelling by night with their light swords
Bold as lions in their jungle lair
Until they came to you in your quarter
And made you taste death with their deadly swords,
Seeking victory for the religion of their prophet
Counting their lives and wealth as nothing

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Fri Dec 28, 2007 9:26 am

A poem by hadrat sa'ad ibn abi waqqas radhiallahu anhu (though ibn hisham mentions that a lot of the ahlul ilm say this isn't his poem, but Allahu a3lam)

أَلَا هَلْ أَتَى رَسُولَ اللّهِ أَنّي ... حَمَيْتُ صَحَابَتِي بِصُدُورِ نَبْلِي
أَذُودُ بِهَا أَوَائِلَهُمْ ذِيَادًا ... بِكُلّ حُزُونَةٍ وَبِكُلّ سَهْلِ
فَمَا يَعْتَدّ رَامٍ فِي عَدُوّ ... بِسَهْمٍ يَا رَسُولَ اللّهِ قَبْلِي
وَذَلِكَ أَنّ دِينَك دِينُ صِدْقٍ ... وَذُو حَقّ أَتَيْتَ بِهِ وَعَدْلِ
يُنَجّى الْمُؤْمِنُونَ بِهِ وَيُجْزَى ... بِهِ الْكُفّارُ عِنْدَ مَقَامِ مَهْلِ
فَمَهْلًا قَدْ غَوِيتَ فَلَا تَعِبْنِي ... غَوِيّ الْحَيّ وَيْحَك يَا بْنَ جَهْلِ


Has the news reached the apostle of God
That I protected my companions with my arrows?
By them I defended their vanguard
In rough ground and plain.
No archer who shoots an arrow at the enemy
Will be counted before me, O apostle of God.
'Twas because thy religion is true
Thou hast brought what is just and truthful.
By it the believers are saved
And unbelievers recompensed at the last.
Stop, thou hast gone astray, so do not slander me.
Woe to thee Abu Jahl, lost one of the tribe!

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Fri Jun 27, 2008 7:44 am

A poem of Imam Shafi Rahimahullah

قل ما شئت عن مسبتي>> فسكوتي عن اللئيم جواب
ما أناعادم الجواب ولكن >>مــا من أسد يجيب الكلاب


Qul Maa shi'ta 3an musabbatee - Fa sukootee 3anil la'eemi jawaab
Maa ana 3aadimul jawaabu wa laakin - Maa min asadin yujeebul kilaab

Say what you will in abuse, For my silence is an answer to the scoundrel.
I am not devoid of an answer, but, It is not necessary for a lion to answer the dogs.

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
nikabisis
Senior Member


Female Number of posts: 194
Religion: Islam
Registration date: 2008-05-25

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Fri Jul 18, 2008 4:22 am

MashaAllah nice poems wheres the rest bro?
Back to top Go down
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Fri Jul 18, 2008 7:13 am

I don't know of any books of poetry, otherwise i'd hve attempted to translate it.

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Fri Jul 18, 2008 7:16 am

A poem from funoon al afnaan,

يا كثير العفو عمن كثر الذنب لديه
جاءك المذنب يرجوا الصفح عن جرم يديه
أنا ضيف و جزاء الضيف إحسان إليه


Yaa katheeral 3afwi 3amman kathuraz zanbu ladayh
Jaa'akal muznibu yarjus saf7a 3an jurmi yadayh
Ana dhayfun wa jazaa'udh dhayfi i7saanun ilayh

Oh most forgiving of the one whose sins has become large upon him
A sinner comes to you hoping for forgiveness for his crimes
I am a guest and the reward of a guest is that he be treated kindly

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Wed Dec 10, 2008 12:54 pm


_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Admin
FrequentlyAbsent (EvenThoughFounder)


Male Number of posts: 4606
Location: Admin Panel
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Sat Dec 20, 2008 1:06 pm

This poem is from the kitaab ad durratul faakhirah,

سَعِدَ الَّذِينَ تَجَنَّبُوا سُبُلَ الرَّدَى
وَ تَيَمَّمُوا لِمَنَازِلِ الرِّضْوانِ

فَهُمُ الَّذِينَ أَخْلَصُوا في مَشْيِهِم
مُتَشَرِّعِينَ بِشِرْعَةِ الإِيمَانِ

وَهُمُ الَّذِينَ بَنَوا مَنَازِلَ سَيْرِهِم
بَيْنَ الرَّجا وَ الخَوفِ للدَّيَّانِ

وَهُمُ الَّذِينَ مَلا الإِلهُ قُلُوبَهُم
بِوِدَادِهِ وَ مَحَبَّةِ الرَّحْمانِ

وَ هُمُ الَّذِينَ أَكْثَرُوا مِنْ ذِكْرِهِ
في السِّرِّ وَ الإِعْلَانِ وَ الأَحْيانِ

يَتَقَرَّبُونَ إِلى المَلِيكِ بِفِعْلِهِم
طاعاتِهِ وَ التَّرْكِ لِلعِصْيانِ

فِعْلُ الفَرَائِضِ وَ النَّوَافِلِ دَأْبُهُم
مَعَ رُؤْيَةِ التَّقْصِيرِ وَ النُّقْصانِ

صَبَرُوا النُّفُوسَ عَلَى المَكارِهِ كُلِّهَا
شَوقًا إِلى ما فِيهِ مِنْ إِحْسَانِ

نَزَلُوا بِمَنْزِلَةِ الرِّضَى فَهُم بِها
قَدْ أَصْبَحُوا في جَنَّةٍ وَ أَمانِ

شَكَرُوا الَّذِي أَولَى الخَلائِقَ فَضْلَهُ
بِالْقَلْبِ وَ الأَقْوالِ وَ الأَرْكانِ

صَحَبُوا التَّوَكُّلَ في جَمِيعِ أُمُورِهِم
مَعَ بَذْلِ جَهْدٍ في رِضَى الرَّحْمانِ

عَبَدُوا الإِلهَ عَلى اعْتِقادِ حُضُورِهِ
فَتَبَوَّءُوا في مَنْزِلِ الإِحْسانِ

نَصَحُوا الخَلِيقَةَ في رِضَى مَحْبُوبِهِم
بِالْعِلْمِ وَ الإِرْشادِ وَ الإِحْسانِ

صَحَبُوا الخَلائِقَ بِالْجُسُومِ وَ إِنَّما
أَرْوَاحُهُم في مَنْزِلٍ فَوقانِي

بِاللهِ دَعْواتُ الخَلائِقِ كُلِّها
خَوفًا عَلى الإِيمانِ مِنْ نُقْصانِ

عَزَفُوا القُلُوبَ عَنِ الشَّواغِلِ كُلِّها
قَدْ فَرَّغُوها مِنْ سِوَى الرَّحْمانِ

حَرَكاتُهُم وَ هُمُومُهُم وَ عُزُومُهُم
للهِ لا لِلْخَلْقِ وَ الشَّيْطانِ

نِعْمَ الرَّفِيقُ لَطالِبُ السُّبُلِ الَّتِي
تُفْضِي إِلى الخَيراتِ وَ الإِحْسانِ

_________________
“There is no worse calamity for knowledge and its people than when outsiders intrude. They are ignorant, but presume to know. They cause trouble yet think that they are helping.” - Imam Ibn Hazm Rahimahullah

Back to top Go down
http://darulilm.forumotion.com
Guest
Guest



PostSubject: Re: Arabic Poetry   Sun Dec 21, 2008 8:21 pm

To all the fellow 'Ushaaq

قِصــةُ عِشق


فجرٌ يُطِلُُ وقلبهُ تواقُ"="ودموعهُ من شوقهِ تنساقُ
فجرٌ يطلُ وقد تطاول عهدهُ"="وتقرحتْ من شوقها الأحداقُ
وأنا أسيرُ إلى اللقاءِ وعائقي"="جمرٌ وتحتَ جفونيَ الأشواقُ
أوَ يُدركُ الصِبُّ المُتيمُ قلبهُ"="حرَّ الهجيرِ وقلبهُ خفاقُ ؟!
أنا عاشقٌ شربَ الهوى وحنينهُ"="عذبٌ يسيلُ , ونبعهُ مغداقُ
محبوبتي ريحانةٌ وحبيبها"="يرجو الوصاَلَ ويهتويهِ عِناقُ
قد أحرَقتْ نارُ الغرامِ فؤادهُ"="وعلى المدامعِ فائضٌ رقراقُ
ريحانةٌ عبقُ الحياةِ بنحرها"="وعبيرُها من حسنها دفاقُ
مُدي إلىَّ الكف ذاكَ دواؤنا"="ومُصابُنا بَعدَ اللقاءِ فراقُ
تجلو الظلامَ وقد تعاظمَ ليلُنا"="وعزاؤنا بعدَ الدُجى الإشراقُ
قد زاحمتْ نجمَ السماءِ مكانهُ"="فتمايلتْ من وِجدِها الآفاقُ
وإذا بهِا تهذي القلوبُ بِحُسنها"="ولوَصلهِا تتطاولُ الأعناقُ
أنا عاشقٌ .. أنا مسلمٌ .. وحبيبتي"="تلكَ الشهادةُ نالها العُشاقُ
هيَ قصةُ العشقِ التليدِ وحِبرُها"="دمعُ القلوبِ ومجدُنا البراقُ
هيَ قصةٌ عذريةٌ وحُروفها"="بِدِمائِنا وفُصولُها الأعناقُ
أما العِناقُ حبيبتي ولقاؤنا"="فمكانهُ حيثُ الدماءُ تراقُ
إن العُلا دربٌ وكيفَ يسيرهُ"="قلبٌ تُقَرِحُ جفنهُ الأوراقُ؟
قلبٌ يتيهُ وفي العيونِ هُمومهُ"="يهوى الخلود وللهوى ينساقُ


Back to top Go down
Abu Hafsa
Knight of Islam


Male Number of posts: 1801
Religion: Islam
Registration date: 2008-08-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Mon Dec 22, 2008 12:03 pm

I wish I could speak/read/write Arabic

alhumdulillah though
Back to top Go down
-Fady-
Advanced Member


Male Number of posts: 557
Location: Ma'al hoor fee ghadd insha Allah
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-21

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Mon Dec 22, 2008 12:25 pm

3aashiq al 7oor wrote:
To all the fellow 'Ushaaq

قِصــةُ عِشق


فجرٌ يُطِلُُ وقلبهُ تواقُ"="ودموعهُ من شوقهِ تنساقُ
فجرٌ يطلُ وقد تطاول عهدهُ"="وتقرحتْ من شوقها الأحداقُ
وأنا أسيرُ إلى اللقاءِ وعائقي"="جمرٌ وتحتَ جفونيَ الأشواقُ
أوَ يُدركُ الصِبُّ المُتيمُ قلبهُ"="حرَّ الهجيرِ وقلبهُ خفاقُ ؟!
أنا عاشقٌ شربَ الهوى وحنينهُ"="عذبٌ يسيلُ , ونبعهُ مغداقُ
محبوبتي ريحانةٌ وحبيبها"="يرجو الوصاَلَ ويهتويهِ عِناقُ
قد أحرَقتْ نارُ الغرامِ فؤادهُ"="وعلى المدامعِ فائضٌ رقراقُ
ريحانةٌ عبقُ الحياةِ بنحرها"="وعبيرُها من حسنها دفاقُ
مُدي إلىَّ الكف ذاكَ دواؤنا"="ومُصابُنا بَعدَ اللقاءِ فراقُ
تجلو الظلامَ وقد تعاظمَ ليلُنا"="وعزاؤنا بعدَ الدُجى الإشراقُ
قد زاحمتْ نجمَ السماءِ مكانهُ"="فتمايلتْ من وِجدِها الآفاقُ
وإذا بهِا تهذي القلوبُ بِحُسنها"="ولوَصلهِا تتطاولُ الأعناقُ
أنا عاشقٌ .. أنا مسلمٌ .. وحبيبتي"="تلكَ الشهادةُ نالها العُشاقُ
هيَ قصةُ العشقِ التليدِ وحِبرُها"="دمعُ القلوبِ ومجدُنا البراقُ
هيَ قصةٌ عذريةٌ وحُروفها"="بِدِمائِنا وفُصولُها الأعناقُ
أما العِناقُ حبيبتي ولقاؤنا"="فمكانهُ حيثُ الدماءُ تراقُ
إن العُلا دربٌ وكيفَ يسيرهُ"="قلبٌ تُقَرِحُ جفنهُ الأوراقُ؟
قلبٌ يتيهُ وفي العيونِ هُمومهُ"="يهوى الخلود وللهوى ينساقُ




I like this...heard the nasheed? think it's in aasaad Al-'Iraq
Back to top Go down
Abu Hafsa
Knight of Islam


Male Number of posts: 1801
Religion: Islam
Registration date: 2008-08-01

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Mon Dec 22, 2008 12:46 pm

Translate?
Back to top Go down
Guest
Guest



PostSubject: Re: Arabic Poetry   Mon Dec 22, 2008 12:53 pm

Quote:
I like this...heard the nasheed? think it's in aasaad Al-'Iraq


Yep, Al-Ansary my man...
Back to top Go down
yasser balesaria
Senior Member


Male Number of posts: 176
Religion: islam
Registration date: 2008-05-15

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Tue Dec 23, 2008 12:29 am

the arabic is of very high calibre. insha allah. im gonna translate it.... with the help of my dictionary.. give me a week though...
Back to top Go down
-Fady-
Advanced Member


Male Number of posts: 557
Location: Ma'al hoor fee ghadd insha Allah
Religion: Islam
Registration date: 2007-11-21

PostSubject: Re: Arabic Poetry   Tue Dec 23, 2008 5:58 am

http://www.divshare.com/download/3327295-3a4
Back to top Go down
 

Arabic Poetry

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 4Goto page : 1, 2, 3, 4  Next

 Similar topics

-
» Dictation in Arabic
» Gallery of Arabic Calligraphy
» Arabic Nasheeds (without music)
» Quran Arabic Urdu Audio Translation
» Gateway to Arabic Book 1 (learn to read and write)

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Darul Ilm :: Main :: Poetry-