Guest Guest
| Subject: Poetry of Occupation Tue May 06, 2008 2:01 pm | |
| Behind the Shackles Written by umm qalamul-jihad
Oh Prisoner, how dear you are to me; You need not to eat, sleep, talk, or walk Your presence is my heart Without you I breathe not Without you I sleep not
Oh Prisoner, how dear you are to me; I speak only to You who lives in the shackles Who breathes from the shackles Who sheds sweat, tears and blood from the shackles Whose image will remain in the core of my heart
Oh Prisoner, how dear you are to me; You seem that you passed, but you are not. You seem that you've gone but you are still with us. Your words and your legacy still remain. In the white pages you stain in your name.
Oh Prisoner, how dear you are to me; You a thunder of destruction, a symbol of fear You won my respect, and love to You did what no-one else was willing to do You kept your promise firm and so strong You directed the path away from the wrong
Oh Prisoner, how dear you are to me; The shackles flow your precious tears The shackles a witness to your faith The shackles a friend you remain with The shackles in which preserves your fruits Without the shackles you dare smile not.
Oh Prisoner, how dear you are to me; The flames of Islam burn away your heart…
Oh Prisoner, your burnt scars told me your story: "Here we are O Islam of the honourable. We are here in defence of all that is sacred. Here we are! Let us create for your glory stairs made of our skulls. Here we are! Here we are! Here we are!" |
|
Guest Guest
| Subject: Re: Poetry of Occupation Tue May 06, 2008 2:02 pm | |
| “Cry my beloved country” *
By Raja Mattar
Cry for my non-existent childhood
Cry for my stolen youth
Cry for my uprooted olive trees
Cry for my village which lost its name
Cry for the maimed children
Cry for the widowed mothers
And cry for the raped land.
A land I tended with my tears
Yes, cry, as I am crying
For non-caring kin
Yes, cry as I am crying
For non-caring humanity
Cry because I stopped crying
I have no more tears to spare
I need them for my children’s graves
My children have gone to war
They will not come back alive
They think their blood will bring back the olive trees
They think that their blood will wipe out the infamy
Of kin who did not raise a finger
Of humanity which did not utter a word
To protect my olive trees
* Theme inspired by the title of the South African writer Alan Paton’s book “Cry the Beloved Country” |
|