^That nasheed is ace. And i think it's by Abu 'Ali
Name: A’adhroony اعذروني
Munshid: ?
Format: mp3
Size: 5.1MB
Link: http://www.4shared.com/file/78261541/744c1bc/_online.html Lyrics:اعذروني فاض همي واشتكى قلبي وناح
اعذروني لا تلوموني بياض الشيب لاح
عقب خلان الشدايد عطرهم بالمسك فاح
عقب مازالت ليالي وارتوينا بالجراح
يا طيور الوقت نوحي لا تغني بارتياح
ضاقت الدنيا ومالي في مغانيها مراح
غير ساحات المعارك مالقى قلبي إنشراح
اعذروني يا رفاقا يوم فاضت بي هموم
اعذروني لا تلوموا ضاق صدري بالغموم
من يلوم اللي غريق في بحوره ما يعوم
من يلوم اللي كسير غيرت حاله سقوم
اه يا دنيا العجايب كم تساقينا سموم
طير طاير وش علامك في السماء دايم تحوم
طير طاير مرحبا بك كان في صدرك علوم
اعذروني يا رفاقه عقب شديت الرحال
اعذروني لا تلوموا سال دمع العين سال
سالت العبرات مني في كنين الهم جال
ما على الدنيا حسوفه عقب ذيك القتال
ما على الدنيا حسوفه يا صناديد الرجال
سعد منال الشهادة من نعيم الخلد نال
في جنان الخلد داره يكرمه رب الجلال
في جنان الخلد يسرح مع رفيقات الدلال
يهتنى بالحور دايم يهتنى باحلى وصال
لو تمنى ما تمنى من نعيم الخلد طال
سعد من نال الشهاده سعد من وفَى ونال
Translation:Pardon me my grief has become abundant and my heart is weeping
Pardon me, don’t blame me the white hair has become apparent
After my brave brothers their scent exuded with musk
After the nights went past and we are irrigated with wounds
O birds of time weep and don’t sing comfortably
The world became too tight and what glee do I have in its villas
Except in the battle fields my heart doesn’t find comfort
Pardon me O’ my friends the day my grief overflowed.
Pardon me and don’t blame, my chest is filled with grief.
Who would blame someone that drowns in the seas when he can’t swim
Who blames the defeated whose illness has changed his condition
O’ the world of wonders how much did we make each other drink poison
A bird is flying, what happened to you, in the sky you are always hovering
A bird is flying, you are welcomed in your chest you had knowledge
Pardon me O friends, after I pack my bags
Pardon me and don’t blame, the tears are flowing from the eye
The words are flowing from within my hidden grief
There is no regret for this life after that battle
The is no regret for this life O’ brave men
Happiness to whoever gained martyrdom, the pleasure of eternity he won
In the gardens of eternity is his home, His Lord of Majesty honoured him
In the gardens of eternity he walks with the girlfriends of dalliance
He is blessed with the hoor always he is blessed with the best reunion
If he wished whatever he wished from the blessings of eternity he gained
Happiness to whoever gained martyrdom Happiness to whoever performed and won